Kurczak zapiekany w delikatnym sosie ze szparagami / Creamy chicken and sparagus bake

Karmelowy

Kurczak zapiekany w delikatnym sosie ze szparagami / Creamy chicken and sparagus bake

Zupa botwinkowa z ziemniakami i fetą / Young beet soup with potatoes and feta cheese

Karmelowy

Zupa botwinkowa z ziemniakami i fetą / Young beet soup with potatoes and feta cheese

Tarta serowa z truskawkami i rabarbarem i KONKURS!

Karmelowy

Tarta serowa z truskawkami i rabarbarem i KONKURS!

Chlebek bananowy bez cukru / Sugar free banana bread

Karmelowy

Chlebek bananowy bez cukru / Sugar free banana bread

Szparagi ze śmietankową jajecznicą z pieczarkami / Asparagus and creamy scrambled eggs with mushrooms

Karmelowy

Szparagi ze śmietankową jajecznicą z pieczarkami / Asparagus and creamy scrambled eggs with mushrooms

Makaron z karkówką, szparagami i grzybami / Pork sparagus and mushroom pasta

Karmelowy

Makaron z karkówką, szparagami i grzybami / Pork sparagus and mushroom pasta

Karmelowy

Kapuśniak z młodej kapusty ze stekiem / Steak and cabbage soup

Dziś przedstawiam wariację na temat mojego ulubionego kapuśniaku z młodej kapusty. Tym razem proponuję ją w wersji zabielonej śmietanką, z pomidorami i ziołami, podaną z lekko przysmażonym stekiem. Jest szybka, łatwa i przyjemna w przygotowaniu, a dzięki dodatkowi mięsa jest też bardzo sycąca. Przed podaniem skropiłam ją olejem dyniowym tłoczonym na zimno, który dodatkowo wzbogaci wartość odżywczą zupy. Polecam!Scroll down for recipe in EnglishKapuśniak z młodej kapusty ze stekiem(4-5 porcji)Składniki:1 mała młoda kapusta, podzielona na ćwiartki i posiekana1 cebula, pokrojona w kostkę2 ziemniaki, obrane i pokrojone w małą kosteczkę1 marchewka, obrana i pokrojona w małą kosteczkę1 ząbek czosnku, drobno posiekany1 x 400g puszka krojonych pomidorów2 łyżeczki suszonego oregano800 ml bulionu drobiowego200 g steka np. z rostbefu, pokrojonegow w cienkie plasterki1 łyżeczka mielonej ostrej papryki1 łyżka oleju rzepakowego1/2 szklanki śmietanki 36 %sól, pieprz i cukier do smakuPrzygotowanie:W średniej wielkości garnku rozgrzej olej i włóż pokrojonego steka. Smaż, mieszając od czasu do czasu, do lekkiego zarumienienia i przełóż go na talerz.Włóż do tego samego garnka cebulę i smaż do zeszklenia. Następnie dodaj ziemniaki, marchewkę, czosnek i kapustę i smaż, mieszając od czasu do czasu, aż warzywa lekko zmiękną, przez około 5 minut.Dodaj pomidory, bulion, paprykę i oregano, doprowadź do wrzenia i zmniejsz ogień. Gotuj zupę aż warzywa zmiękną, przez 15-20 minut.Gdy zupa jest gotowa dodaj steka i śmietankę, podgrzej prawie do wrzenia, dopraw solą, pieprzem i cukrem do smaku i podawaj.Smacznego!English versionSteak and cabbage soup(4-5 servings)Ingredients:1 small head of young cabbage,quartered and sliced1 onion, chopped2 potatoes,  peeled and cut into small dice1 carrot, peeled and cut into small dice1 garlic clove, minced1 x 400g can crushed tomatoes2 teaspoons oregano800 ml chicken stock200 g steak, thinly sliced1 teaspoon hot red pepper powder1 tablespoon canola oil1/2 cup double creamsalt,pepper and sugar to tastePreparation:In a medium pot, heat the oil and add steak. Cook until lightly bowned and remove it ion the plate.Add the chopped onions to the pot and saute until they start to turn translucent. Add potatoes, carrot, garlic and shredded cabbage and cook, stirring from time to time, until vegetable start to soft, for about 5 minutes.Add tomatoes, stock, red pepper powder and oregano, bring to just boiling and reduce the heat to low. Cook on low until vegetables are tender, for 15-20 minutes.As the soup is getting finished, add steak slices and double cream. Bring almost to the boil, season with salt, pepper and sugar to taste and serve.Enjoy! 

Tarta z rabarbarem i kruszonką / Rhubarb crumble tart

Karmelowy

Tarta z rabarbarem i kruszonką / Rhubarb crumble tart

Kurczak pieczony ze szparagami i fetą / Roasted chicken with asparagus nad feta cheese

Karmelowy

Kurczak pieczony ze szparagami i fetą / Roasted chicken with asparagus nad feta cheese

Karmelowy

Orzeźwiająca sałatka ze szpinakiem i pomarańczami / Spinach and orange salad

Dziś przedstawiam pomysł na przepyszną i orzeźwiającą sałatkę z mieszanką sałat, szpinakiem, pomarańczami i prażonymi orzeszkami piniowymi, polaną dressingiem pomarańczowym. Świetnie sprawdzi się jako odświeżający dodatek do grillowanych dań i jest łatwa szybka w przygotowaniu. Polecam gorąco!Scroll down for recipe in EnglishOrzeźwiająca sałatka ze szpinakiem i pomarańczami(3-4 porcje)Składniki:2 garści ulubionej mieszanki sałat2 garści szpinaku baby, umytego i osuszonego1/2 czerwonej cebuli, pokrojonej w cienkie plasterki1 duża pomarańcza, obrana i podzielona na fileciki bez błonek2 łyżki orzeszków piniowych, uprażonych na suchej patelniSkładniki na dressing:2 łyżki soku pomarańczowego2 łyżki octu z białego wina4 łyżki oliwy z oliwek2 łyżeczki miodu1 łyżka posiekanej kolendry2 łyżeczki musztardysól i pieprz do smakuPrzygotowanie:W dużej misce wymieszaj sałatę, szpinak, cebulę, pomarańcze i orzeszki.W małej miseczce lub słoiczku dokładnie wymieszaj składniki dressingu, tak by powstała jednolita emulsja. Dopraw do smaku solą i pieprzem.Polej dressingiem sałatkę i podawaj.Smacznego!English versionSpinach and orange salad(3-4 servings)Ingredients:2 handfuls of your favorite mix salad2 handfuls of baby spinach, washed and dried1/2 red onion, cut into thin slices1 large orange, peeled and divided into fillets2 tablespoons pine nuts, toastedIngredients for trhe dressing:2 tablespoons orange juice2 tablespoons white wine vinegar4 tablespoons olive oil2 teaspoons honey1 tablespoon chopped coriander2 teaspoons mustardsalt and pepper to tastePreparation:In a large bowl, mix lettuce, spinach, onions, oranges and pine nuts.In a small bowl or jar mix dressing ingredients to make emulsion. Season with salt and pepper to taste.Pour dressing over salad and serve.Enjoy!

Omlet z piekarnika z pieczonym rabarbarem i truskawkami / Dutch baby with roasted rhubarb and strawberries

Karmelowy

Omlet z piekarnika z pieczonym rabarbarem i truskawkami / Dutch baby with roasted rhubarb and strawberries

Warsztaty kulinarne „Mój Ulubiony – na słodko i słono”

Karmelowy

Warsztaty kulinarne „Mój Ulubiony – na słodko i słono”

Szparagi z jajkiem w koszulce i palonym masłem / Asparagus with poached egg and brown butter

Karmelowy

Szparagi z jajkiem w koszulce i palonym masłem / Asparagus with poached egg and brown butter

Flaczki z kurczaka z suszonymi pomidorami / Chicken and sun dried tomato soup

Karmelowy

Flaczki z kurczaka z suszonymi pomidorami / Chicken and sun dried tomato soup

Puree ze skorzonery / Salsify puree

Karmelowy

Puree ze skorzonery / Salsify puree

Spaghetti carbonara z pieczarkami / Mushroom spaghetti carbonara

Karmelowy

Spaghetti carbonara z pieczarkami / Mushroom spaghetti carbonara

Karmelowy

Cukinia w sosie z pomidorów i pieczonej papryki / Zucchini with tamto and roasted pepper sauce

Biorę aktualnie udział w kampanii testującej sklep internetowy Frisco.pl zorganizowanej przez portal Streetcom. Zachęcam też do rejestracji w nim, gdyż można otrzymać bardzo fajne produkty do testów Sklep Frisco znam już od dawna i nie boję się go polecać, gdyż nigdy się nie zawiodłam. Bardzo szeroki wybór produktów, ceny jak w hipermarkecie i dostawa zawsze na czas. Jego zaletą jest też dostępność produktów, zawsze wszystkie zamówione produkty do mnie dojechały, a niestety w innych sklepach internetowych nie jest już tak różowo;/ Mając do wykorzystania kod rabatowy zakupiłam masę fajnych produktów, w tym piękne i świeże warzywa. Postanowiłam więc przygotować na szybko pyszny dodatek do dania głównego. Moja ulubiona cukinia, duszona w sosie z pomidorów i pieczonej papryki, z ziołami prowansalskimi i podana posypana posiekaną natką pietruszki. Pasuje do wszystkiego: mięs, ryb lub można ją zjeść po prostu z chlebkiem. Polecam!Jeżeli macie ochotę na przetestowanie tego sklepu, piszcie na blog@karmelowy.pl a dostaniecie ode mnie kod rabatowy na 20 zł (przy zakupach za min 100 zł) do wykorzystania do końca kwietnia:)Scroll down for recipe in EnglishCukinia w sosie z pomidorów i pieczonej papryki (4-5 porcji)Składniki:3 średnie cukinie, pokrojone w kostkę2 czerwone papryki, bez gniazd nasiennych i przekrojone na połówki1 cebula, pokrojona w kostkę2 ząbki czosnku, posiekane2 łyżki posiekanej natki pietruszki100 g masła1 łyżeczka ziół prowansalskichsól, pieprz i cukier do smakuPrzygotowanie:Włącz piekarnik i ustaw go na 180 oC. Ułóż papryki na blaszce do pieczenia, posyp solą i pieprzem i włóż do piekarnika na 20 minut. Po wyjęciu przełóż je do pojemnika, przykryj i odstaw na 5 minut, po czym obierz ze skórki i zblenduj na gładkie puree.W średnim rondlu rozgrzej na średnim ogniu masło, włóż cebulę i czosnek i smaż przez około 5 minut do zeszklenia. Dodaj cukinię i smaż kolejne 5 minut.Dodaj pomidory, puree z papryki i dopraw ziołami prowansalskimi, solą, pieprzem i cukrem, po czym gotuj na małym ogniu przez 20 minut, lub do miękkości cukinii. Dopraw do smaku jeżeli to konieczne.Przełóż cukinię na talerze, posyp natką i podawaj.Smacznego!English versionZucchini with tamto and roasted pepper sauce(4-5 servings)Ingredients:3 medium zucchini, diced2 red peppers, seeds discarded and halved lengthwise1 onion, diced2 cloves garlic, chopped2 tablespoons chopped parsley, for serving100 g butter1 tsp herbes de Provencesalt, pepper and sugar to tastePreparation:Preheat the oven to 180 oC. Arrange the peppers on a baking tray, sprinkle with salt and pepper and place in the oven for 20 minutes. Next remove it into bowl, cover and set aside for 5 minutes. After this time, peel and blend until smooth.In a medium saucepan, heat the butter over medium heat, add the onion and garlic and cook for about 5 minutes , until translucent. Add the zucchini and cook another 5 minutes.Add tomatoes, pepper puree and season with herbes de Provence, salt, pepper and sugar. Cook over low heat for 20 minutes, or until zucchini become tender. Season to taste if necessary.Transfer zucchini on plates, sprinkle with parsley and serve.Enjoy!

Karmelowy

Warsztaty kulinarne z Galeo

Jakiś czas temu miałam ogromną przyjemność uczestnictwa w warsztatach kulinarnych organizowanych przez markę Galeo. Zostały one zorganizowane w moim ulubionym studiu kulinarnym CookUp przy ulicy Racławickiej 99 w Warszawie.Tym razem tematem przewodnim spotkania były „Światowe standardy w domowym wydaniu”, a poprowadził je niesamowicie sympatyczny Maciej Wawryniuk – doradca kulinarny i szef studia kulinarnego marek Kamis i Galeo.Po przybyciu do studia i wstępnych powitaniach, dostaliśmy pyszną kawkę i sympatyczna przedstawicielka marki Galeo przedstawiła nam całe portfolio przypraw tej marki. Następnie Pan Maciej opisał nam zakres dzisiejszego kucharzenia i zabraliśmy się do dzieła.Zostaliśmy podzieleni na kilkuosobowe grupy i moja przygotowała 3 przepyszne potrawy.1. Parfait – przepyszny pasztet z wątróbki i brandy, z karmelizowaną gruszką i czerwoną cebulą, który był obłędny i na pewno nie raz powtórzę go w domu. 2. Ossobuco – gicz cielęca duszona z warzywami podana gremolatą 3. Crepe Suzette – obłędne naleśniki w słodkim sosie pomarańczowym Po wszystkim zasiedliśmy do stołu i przystąpiliśmy do degustacji przyrządzonych dań.Na koniec na salę wjechał obłędny tort. Okazało się, że szef kuchni obchodził w tym dniu swoje urodziny! Jeszcze raz wszystkiego najlepszego! Bardzo dziękuję za zaproszenie! Bardzo dużo się nauczyłam a jedzenie było przepyszne:)

Karmelowy

Kurczak z ryżem po włosku / Italian chicken and rice

Dziś przedstawiam bardzo fajne danie jednogarnkowe. Soczysty kurczak pieczony w ryżu z dodatkiem suszonych pomidorów, oliwek, papryki i sosu pomidorowego z ziołami – świetny pomysł na łatwy obiad. Oprócz tego, że danie jest bardzo smaczne i łatwe w przygotowaniu, pozostaje nam później mało zmywania, gdyż wszystko przygotowujemy dosłownie w 1 patelni. Polecam!Scroll down for recipe in EnglishKurczak z ryżem po włosku(4 porcje)Składniki:1 łyżka oleju rzepakowego4 udka z kurczaka, podzielone na nadudzia i pałki1 czerwona cebula, pokrojona w ósemki1 czerwona papryka, z usuniętym gniazdem nasiennym i pokrojona w kostkę4 całe ząbki czosnku, zmiażdżone płaską stroną noża½ szklanki, oliwek bez pestek½ szklanki suszonych pomidorów w oleju, pokrojone w paseczki1 łyżeczka suszonej bazylii1 łyżeczka suszonego oregano¼ szklanki posiekanej natki pietruszki1 szklanka ryżu1 puszka (400 g) krojonych pomidorów1 ½ szklanki bulionu drobiowegosól, pieprz i cukier do smakutarty parmezan do podaniaposiekana natka pietruszki do podaniaPrzygotowanie:Włącz piekarnik i ustaw go na 200 oC.W dużej, żaroodpornej patelni rozgrzej olej, włóż natarte solą i pieprzem mięso i obsmaż na średnim ogniu przez  3-4 minuty z każdej strony, do ładnego zarumienienia. Dodaj cebulę, czerwoną paprykę i czosnek i smaż przez około 3 minuty, do ich lekkiego zarumienienia i zeszklenia cebuli. Wyjmij kurczaka i przełóż go na talerz.Wmieszaj do patelni oliwki, suszone pomidory, bazylię, oregano, pietruszkę i ryż i smaż przez 2 minuty. Dodaj pomidory z puszki wraz z bulionem i dopraw całość cukrem, solą i pieprzem do smaku.Włóż ponownie udka do ryżu, doprowadź całość do wrzenia i przełóż patelnię przykrytą folią aluminiową do nagrzanego piekarnika. Jeżeli nie posiadasz takiej patelni, przełóż zawartość do naczynia żaroodpornego. Piecz przez około 40 minut, aż ryż zmięknie. Następnie zdejmij folię, włącz funkcję grilla i piecz przez kolejne 8-10 minut, aż kurczak się zarumieni.Po wyjęciu z piekarnika dopraw danie jeżeli to konieczne, posyp startym parmezanem i posiekaną pietruszką i podawaj.Smacznego!English versionItalian chicken and rice(4 servings)Ingredients:1 tbsp vegetable oil4 chicken legs, thighs and drumsticks separated1 red onion, cut into 8 wedges1 red bell pepper, deseeded and chopped4 whole garlic cloves, smashed½ cup pitted olives½ cup sundried tomato in oil, cut unto strips1 teaspoon dried basil1 teaspoon dried oregano¼ cup fresh parsley, finely chopped1 cup rice400g can chopped tomatoes1½ cups chicken stocksalt,pepper and sugar to tastefreshly grated parmesan cheese (to serve)chopped parsley (to serve)Preparation:Preheat oven to 200 oC.Heat the oil in a large, ovenproof pan. Add seasoned with salt and pepper chicken and fry for 3-4 min on medium-high heat on both sides until golden brown. Add the onion, red peppers and garlic and fry for about 3 mins or until lightly golden and onion is transparent. Transfer the chicken onto a plate.Stir the olives, sundried tomato strips, basil, oregano, parsley and rice into the pan cook for 2 minutes. Add the tomatoes and stock, and season with sugar, salt and pepper to taste.Return the chicken pieces back to the pan on top of the rice. Bring everything to the boil, cover with foil, place in the oven and allow to bake for about 40 minutes until the rice has softened. Remove cover and change oven settings to grill an bake for a further 8-10 minutes or until the chicken is crispy and golden.Season with a little salt to taste and sprinkle with freshly chopped parsley and grated parmesan cheese. Serve!Enjoy!

Karmelowy

Pleśniak z jabłkami i powidłami / Polish Moldy Cake

Uczciwie przyznam, że nie przepadam za ciastami z dużą ilością maślanych mas, a w moim domu największą popularnością cieszą się ciasta drożdżowe, lub właśnie ciasta kruche w różnej konfiguracji. Dziś proponuję ciasto, które jest chyba naszym ulubionym. Klasyczny pleśniak na kruchym cieście, z powidłami, wzbogacony cynamonowymi jabłkami i pianką z białek – zawsze wszystkim smakuje. Znalazłam ten przepis dawno, dawno temu w sieci i w tamtym czasie spisałam go ręcznie na karteczce i tak mi służył. Teraz nie mogę go znaleźć w przepastnych internetach, więc jak właściciel receptury się zgłosi, chętnie podlinkuję:) Polecam!Scroll down for recipe in EnglishPleśniak z jabłkami i powidłami(blaszka 55×33 cm)Składniki:250 g masła, w temperaturze pokojowej1 1/4 szklanki cukru4 jajka, żółtka oddzielone od białek500 g mąki pszennej2 łyżeczki proszku do pieczenia2 łyżki śmietany1 opakowaniu budyniu malinowego (lub innego czerwonego)1 łyżka kakao1,2 kg jabłek, obranych, z usuniętymi gniazdami nasiennymi1 łyżka cynamonugarść rodzynek300 g słoik powideł śliwkowychcukier puder do podaniaPrzygotowanie: W misce miksera umieść 2 żółtka, masło i 1/2 szklanki cukru i ubijaj aż powstanie w miarę jednolita masa. Następnie dodaj cukier waniliowy, przesianą mąkę, i śmietanę i mieszaj końcówką typu hak, aż powstanie jednolite ciasto.Przełóż je na posypaną mąką powierzchnię i podziel na 3 równe części. Włóż jedną ponownie do miski miksera, wsyp kakao i wymieszaj aby nabrało jednolitego koloru. Zawiń ciasto kakaowe i jedno jasne w folię spożywczą i włóż do zamrażarki.Pozostałe ciasto wyłóż równomierną warstwą do natłuszczonej lub wyłożonej papierem do pieczenia blaszki. Możesz je wcześniej rozwałkować, lub zwyczajnie, jak ja, wyłożyć ugniatając palcami.Jabłka zetrzyj na grubych oczkach i odciśnij nadmiar soku, następnie wmieszaj 3 łyżki cukru, cynamon i rodzynki.Na cieście w blaszce rozsmaruj powidła, a na nie wyłóż jabłka. Na to zetrzyj na grubych oczkach ciasto kakaowe.W misce miksera ubij białka na sztywną pianę, pod koniec ubijania dodaj 3/4 szklanki cukru. Po zmiksowaniu wsyp budyń i ponownie dokładnie wymieszaj.Wyłóż pianę na ciasto kakaowe a na nie zetrzyj w równomiernej warstwie pozostałe jasne ciasto.Włóż blachę do nagrzanego do 180 oC piekarnika i piecz przez 1 godzinę. Po wyjęciu ostudź, posyp cukrem pudrem i podawaj.Smacznego!English versionPolish Moldy Cake(55×33 cake tin)Ingredients:250g of butter, at room temperature1 1/4 cup sugar4 eggs, yolks and whites separated500 g of flour2 tsp of baking powder 2 tbsp of sour cream1 package instant pudding raspberry flavour (or other red)1 tbsp cocoa1.2 kg of apples, peeled and cored1 tablespoon ground cinnamona handful of raisins300 g jar of plum preservesicing sugar to servePreparation:In the bowl of a stand mixer place 2 egg yolks, butter and 1/2 cup of sugar and whisk until incorporated. Next add the vanilla sugar, sieved flour and cream and mix with hook, until smooth.Place batter on a floured surface and divide into 3 equal parts. Insert one back into the mixer bowl, add the cocoa and mix until uniform color. Wrap the cocoa and one light dough in cling film and place in the freezer.Place the rest of the batter in even layer into greased or lined with baking paper cake tin. Grate apples into the bowl and discard excess juice, then stir in 3 tablespoons sugar, cinnamon and raisins.Divide preserves on prepared batter, next divide layer of apples and grate evenly cocoa batter.Whisk egg white until stiff, add 3/4 cup of sugar, mix and at the end mix in instant pudding.Spread egg whites over cocoa batter and grate in even layer remaining light batter.Place cake into preheated to 180 oC oven and bake for 1 hour. After removing allow to cool, sprinkle with powdered sugar and serve.Enjoy!

Karmelowy

Kurczak w tempurze z sosem śliwkowym i smażonymi warzywami / Chicken tempura with plum sauce and vegetables

Mój ukochany zażyczył sobie pewnego dnia mięso w tempurze. Nigdy wcześniej jej nie robiłam, ale po rekonesansie w sieci okazało się, że tak na prawdę jest to bardzo łatwa potrawa:) Dlatego przedstawiam Wam bardzo łatwego kurczaka w tempurze, z sosem śliwkowym i warzywami z patelni. Danie jest całkiem przyjemne w przygotowaniu, dałam radę zrobić wszystko równocześnie a połówek był zachwycony efektem. Resztę dojadł następnego dnia, gdyż kurczak odgrzany w piekarniku ponownie nabiera chrupkości. Polecam!Scroll down for recipe in EnglishKurczak w tempurze z sosem śliwkowym i smażonymi warzywami(4 porcje)Składniki na kurczaka:2 całe piersi kurczaka bez skóry, pokrojone na 1 cm paski1/2 szklanki mąki kukurydzianej1 duże jajko, rozbełtane1 szklanka zimnej wody gazowanej1 szklanka mąki1 łyżka przyprawy pięć smakówolej do smażeniaSkładniki na sos:1 szklanka powideł śliwkowych4 łyżeczki octu ryżowego1 łyżka cukru trzcinowego2 ząbki czosnku przeciśniętego przez praskę1/2 łyżeczki świeżego imbiru, startego na tarce1/4 łyżeczki płatków chilli1 szczypta przyprawy pięć smakówSkładniki na warzywa:1 łyżka oleju sezamowego1 łyżeczka cukru3 łyżki oleju3 łyżki imbiru, startego na tarce1 marchewka, pokrojona na cienkie plasterki1 1/2 szklanki fasolki szparagowej, przekrojonej na pół6 pieczarek, pokrojonych w cienkie plasterki1/2 cukinii, pokrojonej w cienkie plasterki1/4 szklanki posiekanej dymkiPreparation:Obtocz kurczaka w mące, strzep jej nadmiar i odstaw. W większym garnku lub patelni rozgrzej do 180 oC olej do głębokiego smażenia.W średniej misce roztrzep trzepaczką jajka z zimną wodą, wmieszaj mąkę, przyprawę pięć smaków i wymieszaj, aż masa stanie się jednolita.Zanurz kurczaka w cieście, strzep jego nadmiar i wrzuć do rozgrzanego oleju. Smaż po kilka naraz, do ładnego zarumienienia, przez 2 – 3 minuty. Wyjmij i przełóż na papierowe ręczniki.W celu przygotowania sosu śliwkowego, wymieszaj w rondelku powidła, ocet, cukier, czosnek, imbir, chilli i przyprawę pięć smaków. Doprowadź na średnim ogniu do wrzenia, po czym zmniejsz ogień i gotuj mieszając aż sos zgęstnieje, przez 4 – 5 minut. Zdejmij z ognia i dopraw do smaku jeżeli to konieczne.W małej miseczce wymieszaj sos sojowy, olej sezamowy wraz z cukrem i odstaw.W dużej patelni rozgrzej olej, wrzuć imbir i smaż mieszając, przez około 30 sekund. Dodaj marchewkę i smaż przez 1-2 minuty, następnie dodaj fasolkę, pieczarki i cukinię i smaż, aż warzywa zaczną mięknąć, przez 1 -1 1/2 minuty.Dodaj dymkę i wlej mieszankę z sosem sojowym. Wymieszaj całość i smaż przez kolejne 45 sekund, mieszając. Przełóż na talerze i podawaj wraz z tempurą i sosem śliwkowym do maczania.Smacznego!English versionChicken Tempura With Plum Sauce and Stir-Fried Veggies(4 servings)Ingredients for chicken tempura:2 whole boneless skinless chicken breasts, cut into 1 cm strips1⁄2 cup cornstarch or cornflour1 large egg, beaten1  cup very cold sparkling water1 cup all-purpose flour1 tablespoon five-spice powderoil, for fryingIngredients for plum sauce: 1 cup plum preserves4 teaspoons rice wine vinegar1 tablespoon light brown sugar2 cloves of garlic, minced1⁄2 teaspoon minced fresh ginger1⁄4 teaspoon red pepper flakes1 pinch five-spice powderIngredients for stir-fried vegetables:1⁄4 cup soy sauce1 tablespoon sesame oil1 teaspoon sugar3 tablespoons vegetable oil3 tablespoons ginger, minced1 carrot thinly sliced1 1⁄2 cups green beans, cutin half6 mushrooms, thinly sliced1/2 zucchini, thinly sliced1⁄4 cup sliced green onion, choppedPreparation:Lightly coat the chicken strips in the cornstarch, shaking to remove any excess and set aside. In a large pot, preheat the oil to 180 oC.In a bowl, beat the egg with the cold water, add the flour and 5 spice powder and mix lightly and quickly just until smooth.Dip the chicken into the batter, shaking to remove any excess. In batches add to the hot oil and fry, turning, until golden brown on all sides, 2 to 3 minutes. Remove and drain on paper towels.For the plum sauce in a saucepan, combine plum preserves, vinegar, brown sugar, garlic, ginger, pepper flakes, and 5-spice powder, and stir to combine. Bring to a boil, stir, reduce the heat and simmer until thickened, for 4 to 5 minutes. Remove the plum sauce from the heat and adjust the seasoning, to taste.For the vegetables, in a bowl, combine the soy sauce, sesame oil and sugar, and set aside.In a large pan, heat the vegetable oil over high heat, add the ginger and cook, stirring, for about 30 seconds. Add the carrots and stir-fry until beginning to soften, 1 to 2 minutes, next add green beans, mushrooms and zucchini and stir-fry until beginning to soften, 1 to 1 1/2 minutes.Add the green onions and soy sauce mixture, stir to coat, and cook for another 45 seconds, stirring. Remove from the heat and serve with the chicken and plum sauce.Enjoy!

Karmelowy

Portugalski gulasz z żołądków / Portugese gizzard stew

Podroby to dosyć kontrowersyjny temat jeżeli chodzi o domowe obiady, jednak muszę przyznać, że jestem ich ogromną fanką. Na szczęście, ku mojej radości, ostatnio zaobserwowałam, że znowu wracają do łask. I bardzo dobrze! Uważam, że należy wykorzystać możliwie każdą część zwierzęcia i nie marnować pożywienia. Dziś przedstawiam przepis na obłędny, długo gotowany gulasz z żołądków drobiowych, z warzywami w pikantnym sosie pomidorowym. Żołądki dosłownie rozpływają się w ustach! Polecam podanie z chrupiącym chlebkiem:)Scroll down for recipe in EnglishPortugalski gulasz z żołądków(4-6 porcji)Składniki:450 g żołądków z kurczaka, oczyszczonych i każdy pokrojony na 4 części4 plasterki boczku, pokrojone w paseczki1 mała cebula, pokrojona w drobną kostkę4 łodygi selera naciowego, pokrojone w drobną kostkę2 marchewki, obrane i pokrojone w drobną kostkę1 cukinia, pokrojona w kostkę1 papryczka chili, z usuniętymi nasionami i drobno posiekana6 ząbków czosnku, drobno posiekane2 łyżeczki suszonego oregano1 łyżeczka suszonego tymianku2 łyżeczki płatków chili (lub mniej jeśli lubisz mniej pikantne dania)1 puszka (400 g) krojonych pomidorów z puszki900 ml bulionu drobiowego1/2 szklanki czerwonego wina1/4 szklanki octu z białego wina2 łyżeczki sosu Worcestershire4-6 liści laurowychposiekana natka pietruszki do podaniaPrzygotowanie:W większym rondlu podsmaż na średnim ogniu boczek i gdy wytopi się z niego tłuszcz przełóż go na papierowe ręczniki.Na tłuszczu pozostałym po smażeniu boczku podsmaż cebulę przez około 8 minut, aż zacznie się rumienić. Zwiększ ogień i dodaj seler, marchewkę, chilli i czosnek. Podsmaż przez 2 minuty i dodaj oregano, tymianek i płatki chili.Wmieszaj cukinię i krojone pomidory i smaż kolejne 5 minut.Następnie dodaj bulion, wino, ocet, sos Worcestershire i liście laurowe. Wmieszaj żołądki i gdy całość zacznie delikatnie się gotować, zmniejsz ogień i przykryj garnek pokrywką.Gotuj na bardzo małym ogniu przez 2 1/2-3 godziny, mieszając od czasu do czasu. Co jakiś czas upewniaj się, że wszystkie żołądki są zanurzone w sosie i całość tylko delikatnie „pyrka” a nie wrze.Gdy żołądki są już bardzo miękkie, wyłóż gulasz do miseczek, posyp go boczkiem i pietruszką i podawaj, najlepiej z chrupiącym chlebkiem.Smacznego!English versionPortugese gizzard stew(4-6 servings)Ingredients:450 g chicken gizzard, cleaned and chopped in 4 pieces each4 slices bacon, chopped1 small onion, minced4 stalks celery, minced2 carrots, peeled and chopped1 zucchini, chopped1 chilli pepper, seeded and minced6 cloves garlic, minced2 teaspoons dried oregano1 teaspoon dried thyme2 teaspoons crushed red chili flakes (or less)1 can (400 g) chopped tomatoes900 ml chicken stock1/2 cup red wine1/4 cup white vinegar2 teaspoons Worcestershire sauce4-6 dry bay leavesParsley sprigs for garnishPreparation:In a large pot cook the bacon over medium heat until the fat has rendered out. Remove them from the pot and set aside.In the bacon fat, saute the onion for about 8 minutes until onions start to turn golden brown. Raise heat to medium high and add celery, carrots, pepper and garlic. Saute for 2 minutes more then add oregano, thyme and red chili flakes.Stir in zucchini and tomatoes and cook for a 5 minutes.Stir in chicken stock, wine, vinegar, Worcestershire sauce and bay leaves. Add gizzards, let the mixture come up just to a soft boil and mmediately reduce heat to low and cover.Let slowly simmer for 2-1/2-3 hours, stirring occasionally. Check in periodically to make sure that all the gizzards are submerged and that the mixture is not boiling.When the meat is very tender, serve the stew in individual bowls topped with crumbled bacon and parsley.Enjoy!

Karmelowy

Sałatka jajeczna z awokado / Avocado egg salad

Przedstawiam kolejny pomysł na weekendowe śniadanie, chociaż w kanapkach do pracy także świetnie smakuje:) Sałatka jajeczna z awokado, korniszonami i czerwoną cebulką, podana na chrupiących tostach to doskonały pomysł na pierwszy posiłek w ciągu dnia. Przygotowanie sałatki jest bardzo łatwe i szybkie, polecam!Scroll down for recipe in EnglishSałatka jajeczna z awokado(6 porcji)Składniki:8 jajek ugotowanych na twardo, pokrojonych w kostkę2 dojrzałe awokado, obrane, z usuniętymi pestkami i pokrojone w drobną kostkę2 łyżki majonezu (lub więcej, jeśli lubisz)1/2 małej czerwonej cebuli, drobno posiekanej2 korniszony, drobno posiekanesól i pieprz do smakuPrzygotowanie:Wymieszaj wszystkie składniki w średniej misce i dopraw solą i pieprzem do smaku. Podawaj na grzankach.Smacznego!English versionAvocado egg salad(6 servings)Ingredients:8 hard boiled eggs, diced2 ripe avocados, pitted, peeled and diced2 tablespoons mayo (or more if you like)1/2 small red onion, finely chopped2 gherkins, finely choppedsalt and pepper to tastePreparation:Mix all ingrediends in the bowl and season with salt and pepper to taste. Serve!Enjoy! 

Karmelowy

Placki ziemniaczane po wegiersku / Hungarian style potato pancakes

Pewnego pięknego dnia mój ukochany zażyczył sobie na obiad placki ziemniaczane. Osobiście nigdy nie byłam ich ogromną fanką, dlatego też wcześniej nie zagościły w mojej kuchni. Chcąc jednak dogodzić mojej drugiej połówce zebrałam się w sobie i przygotowałam wersję kompromisową. Placki ziemniaczane z pysznym gulaszem z karkówką, papryką i pieczarkami, podane z kwaśną śmietaną i szczypiorkiem. Niebo w gębie! Są pyszne a jednocześnie łatwe w przygotowaniu, bo nie starłam ziemniaków tradycyjnie na tarce, a zmiksowałam je w blenderze:) Jeżeli zostanie Wam więcej gulaszu, polecam podać tradycyjnie z ziemniaczkami lub z makaronem. Polecam!Scroll down for recipe in EnglishPlacki ziemniaczane po węgiersku(4-5 porcji)Składniki na placki:1  1/5 kg dużych ziemniaków, obranych i pokrojonych na ćwiartki1 jajko2 czubate łyżki mąki1 cebula, obrana i pokrojona w ćwiartki2 ząbki czosnkusól i pieprz do smaku2 -3 łyżki oleju roślinnego do smażeniaSkładniki na gulasz:1 kg karkówki, pokrojonej w grubą kostkę200 g pieczarek, pokrojonych w plasterki lub ćwiartki2 czerwone papryki (lub mix kolorów), pokrojone w kostkę2 duże cebule, pokrojone  w kostkę1 ząbek czosnku, posiekany3-4 łyżki mąki1 litr bulionu drobiowego1 łyżka koncentratu pomidorowego3-4 ziarenka ziela angielskiego2 łyżki papryki słodkiej w proszku (najlepiej wędzonej)2-3 łyżki oleju do smażeniasól i pieprz do smakukwaśna śmietana do podaniaposiekany szczypiorek do podaniaPrzygotowanie:Rozgrzej patelnię na średnim ogniu, dodaj 2 łyżki oleju, włóż pieczarki i smaż przez kilka minut aż odparuje z nich woda. Przełóż na talerz i odstaw.Obtocz karkówkę w mące i zrumień na patelni po pieczarkach z łyżką oleju, po czym przełóż do średniego garnka.Na tej samej patelni usmaż do zeszklenia cebulę i także przełóż do garnka.Dodaj do garnka ziele angielskie, czosnek, bulion i duś pod przykryciem około 35 minut. Po tym czasie dodaj pieczarki, paprykę, koncentrat pomidorowy i paprykę w proszku. Duś kolejną godzinę, mieszając od czasu do czasu, po czym dopraw solą i pieprzem do smaku.Ziemniaki, cebulę i czosnek umieść w blenderze i zmiksuj do ulubionej konsystencji. Dodaj jajko, mąkę, dopraw solą i pieprzem i dokładnie wymieszaj. Jeżeli to konieczne odlej nadmiar wody.Na dużej szerokiej patelni rozgrzej olej i wlewaj po 3-4 łyżki masy ziemniaczanej. Poruszaj patelnią, żeby się na niej równomiernie rozłożyła, wygładź powierzchnię placka i smaż, aż spód się zrumieni. Po czym przełóż placka na drugą stronę i smaż przez 1-2 minuty. Powtarzaj tą czynność, aż skończy się masa.Usmażony placek przełóż na talerz, na połówkę placka nałóż gulasz i nakryj drugą połówką placka. Udekoruj kleksem śmietany, posyp szczypiorkiem i podawaj.Smacznego!English versionHungarian potato pancakes(4-5 servings)Ingredients fo the pancakes:1 1/5 kg large potatoes, peeled and cut into quarters1 egg2 heaped tablespoons flour1 onion, peeled and cut into quarters2 cloves garlicsalt and pepper to taste2 -3 tablespoons vegetable oil for fryingIngredients for the stew:1 kg pork neck, cut into thick cubes200 g mushrooms, sliced ​​or quartered2 red peppers, diced2 large onions, diced1 clove garlic, finely chopped3-4 tablespoons flour1 liter chicken stock1 tablespoon tomato paste3-4 g allspice berries2 tablespoons sweet paprika powder (preferably smoked)2-3 tablespoons of oil for fryingsalt and pepper to tastesour cream to servechopped chives to servePreparation:Heat the pan over medium heat, add 2 tablespoons of oil, add the mushrooms and cook for a few minutes until until tender and lightly browned. Transfer to a plate and set aside.Sprinkle pork neck with flour  and cook in the same panwith 1 tbs of oil until browned of all sides. Transfer to a medium pot.In the same pan fry the onions until translucent and place in the pot with pork.Add allspice, garlic and stock to he pot and simmer, covered, about 35 minutes. Next add the mushrooms, pepper, tomato paste and paprika. Simmer next hour, stirring from time to time and season with salt and pepper to taste.Place potatoes, onions and garlic in a blender and blend to your favorite consistency. Add egg, flour, season with salt and pepper and mix. Drain off any excess water, if necessaryHeat the oil in a large frying pan andadd 3-4 tablespoons of the potato batter. Move the pan to spread it into even layer, smooth the surface and cook until the bottom is browned. Flip on the other side and cook for 1-2 minutes. Repeat with next pancakes.Place the potato pancake on the plate, add on the half some stew and cover the other half of pancake. add a tablespoon of sour cream, sprinkle with chives and serve.Enjoy!

Karmelowy

Cacciatore z kurczakiem i dynią / Chicken and squah cacciatore

Przedstawiam przepis na niezwykle smaczne i proste zarazem danie z najnowszej książki Jamiego Olivera „Everyday Super Food”. Kurczak duszony w piekarniku w sosie pomidorowym, z dynią, pieczarkami i oliwkami, a dodatek rozmarynu i wina tylko podkreśla smak tego dania. Jest ono bardzo łatwe w przygotowaniu, praktycznie robi się samo w piekarniku. Polecam na leniwy weekendowy obiad, podane z chrupiącym chlebkiem. Zapraszam!Scroll down for recipe in EnglishCacciatore z kurczakiem i dynią(4 porcje)Składniki:1 cebula, pokrojona w ósemki 1 por, pokrojony w plasterki 4 ząbki czosnku, pokrojone w plasterki 2 plasterki wędzonego boczku lub wędzonej pancetty, drobno posiekane 2 gałązki rozmarynu, listki drobno posiekaneolej lub oliwa z oliwek2 liście laurowe 600 g dyni piżmowej lub batatów, pokrojonej w grubą kostkę100 g małych pieczarek, łodygi i kapelusze oddzielone2 x 400 g puszki krojonych pomidorów 250 ml czerwonego wina 4 nadudzia z kurczaka (lub nadudzia z pałkami) 8 czarnych oliwekPrzygotowanie:Rozgrzej piekarnik do 190 °C. W większym, żaroodpornym rondlu rozgrzej olej i dodaj boczek i rozmaryn. Smaż mieszając przez 2 minuty, a następnie dodaj czosnek, cebulę i pora. Smaż, mieszając od czasu, do czasu przez kolejne 10 minut.Dodaj pieczarki, dynię lud bataty, po czym włóż kurczaka. Wlej wino i gotuj aż  około jedna trzecia odparuje, po czym dodaj pomidory. Wlej do każdej puszki trochę wody aby zebrać resztki pomidorów, po czym wlej zawartość do rondla.Dodaj oliwki, doprowadź do wrzenia po czym włóż rondel do piekarnika i piecz przez godzinę, lub do momentu aż kurczak będzie upieczony a warzywa  miękkie.Wyjmij danie z piekarnika, dopraw do smaku pieprzem, solą i cukrem i podawaj, najlepiej z chrupiącym chlebkiem.Smacznego!English versionChicken and squah cacciatore(4 servings)Ingredients:1 onion, cut into eighths1 leek, sliced4 cloves of garlic, sliced2 rashers of bacon or smoked pancetta, finely sliced2 sprigs of fresh rosemary, leaves choppedolive oil2 bay leaves600 g butternut squash or sweet potatoes , cut into bite-sized chunks100 g small chestnut mushrooms, stems separated2 x 400 g tins of plum tomatoes250 ml of good red wine4 chicken thighs, bone in8 black olivesPreparation:Preheat the oven to 190°C.Place a large ovenproof casserole pan on a medium heat, add pancetta and rosemary leaves, bay leaves with 1 tablespoon of oil. Stir regularly for 2 minutes, then add the garlic, followed by the onion and leek. Cook for 10 minutes, stirring regularly.Add  mushrooms, chopped squash or sweet potato and chicken to the pan. Pour in the wine and let it reduce slightly, then add the tomatoes and break them up with a wooden spoon. Half-fill each tin with water, swirl about, pour into the pan and mix it all together.Poke olives into the stew, bring to a gentle simmer, then transfer to the oven to cook for 1 hour, or until thick, delicious, the chicken falls off the bone and the squash or sweet potato is lovely and tender. Season with salt pepper and sugar, then serve with bread to mop up that tasty sauce.Enjoy!

Karmelowy

Marchewkowa zupa krem / Creamy carrot soup

Dziś przepis na coś lekkiego, co przyniesie ulgę naszym żołądkom po wielkanocnym obżarstwie. Pyszna i lekka zupa krem z marchewek, z imbirem, trawą cytrynową i delikatnym aromatem pomarańczowym, zabielona mleczkiem kokosowym – pycha! Szybka, łatwa i przyjemna, a na pewno zachwyci całą rodzinę. Polecam!Scroll down for recipe in EnglishMarchewkowa zupa krem(6 porcji)Składniki:1 łyżka oleju1 cebula, pokrojona w drobną kostkę1 ząbek czosnku, drobno posiekany3 cm kawałek imbiru, obrany i starty na tarce1 papryczka chilli, bez nasion i pokrojona w drobną kostkę1 łyżeczka curry w proszku1 kg marchewki, obranej i pokrojonej w plasterki2 pędy trawy cytrynowej, rozgniecione (lub 1/2 łyżeczki pasty s trawy cytrynowej, opcjonalnie )skórka obrana z 1 pomarańczy400 g puszka mleka kokosowego700 ml bulionu drobiowego lub warzywnegosól i pieprz do smakulistki kolendry do podaniauprażone na suchej patelnie ziarna (dynia,słonecznik) do podaniaPrzygotowanie:W średnim rondlu rozgrzej olej, włóż cebulę, czosnek, imbir i papryczkę, po czym smaż na średnim ogniu przez 5 minut, do zeszklenia cebuli.Dodaj curry, marchewkę, trawę cytrynową, skórkę z pomarańczy i smaż, mieszając od czasu do czasu, przez kolejne 10 minut.Następnie wlej 3/4 puszki mleka koksowego wraz z bulionem. Doprowadź całość do wrzenia, zmniejsz ogień i gotuj 15 minut, lub do miękkości marchewki.Wyjmij trawę i skórkę i zmiksuj zupę na gładki krem. Dopraw solą i pieprzem i podawaj zupę polaną resztą mleka kokosowego i posypaną kolendrą i uprażonymi ziarnami.Smacznego!English versionCreamy carrot soup(6 servings)Ingredients:1 tablespoon oil1 onion, chopped1 clove garlic, finely chopped3 cm piece ginger, peeled and grated1 chilli, seeded and finely chopped1 teaspoon curry powder1 kg carrots, peeled and sliced2 stalks of lemongrass, crushed (optional)peeled rind of 1 orange400 g tin of coconut milk700 ml chicken or vegetable stocksalt and pepper to tastecoriander leaves for servingtoasted seeds for servingPreparation:In medium saucepan, heat the oil, add the onion, garlic, ginger and chilli, and cook over medium heat for 5 minutes, until onion become translucent.Add curry, carrot, lemongrass, orange rind and cook, stirring occasionally, for 10 minutes.Add 3/4 of coconut milk and the stock. Bring to a boil, reduce heat and simmer 15 minutes or until carrots are tender.Remove lemon grass and rind and blend the soup to a smooth cream. Season with salt and pepper and serve with the rest of the coconut milk, coriander and toasted seeds..Enjoy!

Karmelowy

Makaron z mięsem, cukinią i pieczarkami / Pasta with meat, zucchini and mushrooms

Dziś proponuję danie, dzięki któremu możemy wykorzystać świąteczne resztki mięs. Niestety po świętach marnuje się bardzo dużo żywności w wielu domach, a na prawdę można z nich wyczarować pyszne obiady. Ja część zamroziłam, a resztę faszerowanych udek i pieczonych polędwiczek wykorzystałam w pysznym makaronie z pieczarkami i cukinią w sosie pomidorowym ze słodką śmietanką. Wyszło pysznie, zapraszam!Scroll down for recipe in EnglishMakaron z mięsem, cukinią i pieczarkami(4 porcje)Składniki:4 łyżki oleju rzepakowego1 duża cebula pokrojona w cienkie plasterki250-300 g upieczonego lub ugotowanego mięsa pokrojonego w kostkę200 g pieczarek pokrojonych w plasterki1 mała cukinia pokrojona w kostkę5 pomidorków koktajlowych przekrojonych na połówki2 puszki (po 400 g) krojonych pomidorów150 ml śmietanki 30-36%500 g makaronu (u mnie tagliatelle)2 łyżki posiekanej bazylii100 g startego parmezanusól, pieprz i cukier do smakuPrzygotowanie:W dużej patelni rozgrzej na średnim ogniu olej, włóż cebulę i smaż do zeszklenia. Następnie dodaj pieczarki, cukinię i mięso, i smaż przez kolejne 3 minuty.Dodaj pomidory z puszki wraz z pomidorkami koktajlowymi i dokładnie wymieszaj. Gotuj przez 8 minut mieszając od czasu do czasu. Dodaj śmietankę i dopraw całość solą, pieprzem i cukrem.W międzyczasie ugotuj makaron zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu i odcedź.Włóż go do sosu wraz z bazylią i dokładnie wymieszaj.Wyłóż makaron na talerze, posyp parmezanem i podawaj.Smacznego!English versionPasta with meat, zucchini and mushrooms(4 servings)Ingredients:4 tbsp canola oil1 large onion cut into thin slices250-300 g of baked or cooked leftover meat, diced200 g mushrooms, sliced1 small zucchini, diced5 cherry tomatoes, cut in half2 cans (400 g each) chopped tomatoes150 ml of 30-36% cream500 g of pasta2 tablespoons chopped basil100 g grated Parmesan cheesesalt, pepper and sugar to tastePreparation:In a large skillet, heat oil over medium heat, add onion and cook until translucent. Add the mushrooms, zucchini and meat, and cook for 3 minutes.Add canned tomatoes along with cherry tomatoes and mix thoroughly. Cook for 8 minutes, stirring occasionally. Add the cream and season with salt, pepper and sugar to taste.Meanwhile, cook the pasta according to package directions and drain.Add pasta and basil to the sauce sauce and mix.Serve pasta sprinkled with Parmesan cheese and serve.Enjoy!

Bułeczki wielkanocne i Konkurs z Electrolux – 2 piekarniki do wygrania!

Karmelowy

Bułeczki wielkanocne i Konkurs z Electrolux – 2 piekarniki do wygrania!

Zestawienie przepisów na Święta Wielkanocne

Karmelowy

Zestawienie przepisów na Święta Wielkanocne

Sałatka jajeczna z paluszkami krabowymi / Egg salad with crab sticks

Karmelowy

Sałatka jajeczna z paluszkami krabowymi / Egg salad with crab sticks